Олимпиадные задания

Китайский язык 9-11 класс, школьный этап (I этап), г. Москва, 2017-2018 учебный год

Содержание

  1. Аудирование
  2. Чтение
  3. Лексико-грамматический тест
  4. Лингвострановедение
  5. КЛЮЧИ К ЗАДАНИЯМ
  6. Текст для аудирования

Аудирование

Содержание ↑

听力

(максимальное количество баллов – 15)

Текст для аудирования ↓

Прослушайте диалог, ответьте на вопросы, выбрав правильный вариант (1–7):

  1. 他们俩讨论中国和哪一个国家的不同?
    • 美国
    • 英国
    • 俄罗斯
    • 德国
  2. 他们俩讨论两个国家的哪些方面的区别?
    • 个子、外貌、年龄
    • 名字、通信的地址、结婚的年龄
    • 名字、通信的地址、年龄
    • 名字、外貌、年龄
  3. 中国人写通信的顺序是什么?
    • 国家、城市、区、街道、房号
    • 国家、区、城市、街道、房号
    • 国家、城市、街道、区、房号
    • 城市、国家、区、街道、房号
  4. 对话中没有谈到两个国家的哪一点不同?
    • 通信地址的写法
    • 日期的顺序
    • 打扮的样子
    • 结婚的年龄
  5. 中国人常常把外国人的年龄:
    • 猜对
    • 猜大
    • 猜小
    • 很难猜
  6. 一个五十岁左右的中国人,外国人常常以为他的年龄是:
    • 50 岁
    • 50 岁左右
    • 三四十岁
    • 六七十岁
  7. 一个五十岁左右的外国人,中国人常常以为他的年龄是:
    • 50 岁
    • 50 岁左右
    • 三四十岁
    • 六七十岁

Определите, верны (对) или нет (不对) следующие утверждения, или в тексте нет об этом информации (没说) (8–15):

8. 他们俩谈论中国和美国有哪些不同。

A. 对 B. 不对 C. 没说

9. 乔治发现了,两个国家人的名字、日期的顺序不一样。

A. 对 B. 不对 C. 没说

10. 中国人习惯按从大到小的顺序说。

A. 对 B. 不对 C. 没说

11. 小李是有胡子的中年人。

A. 对 B. 不对 C. 没说

12. 他们都觉得中国人通信地址的写法对送信来说比较方便。

A. 对 B. 不对 C. 没说

13. 乔治把一个中国人的年龄猜大了。

A. 对 B. 不对 C. 没说

14. 中国人常常觉得外国人看起来比他们的实际年龄大。

A. 对 B. 不对 C. 没说

15. 小李觉得,中国人是因为外貌的原因把外国人的年龄猜大。

A. 对 B. 不对 C. 没说

Чтение

Содержание ↑

阅读

(максимальное количество баллов – 10)

Прочитайте текст, ответьте на вопросы (1–5) по тексту, выбрав ответ изнескольких предложенных:

老人的生活

1998 年在中国 60 岁以上的老年人口已经占到了总人口的 9.5%。这么多 的老年人,他们是怎样生活的呢? 中国有一个传统,就是养儿防老。年轻的时 候多养一些孩子,年龄大了,不能再工作了, 就由孩子们照顾自己的生活。所 以中国老人一般都和儿子住在一起,由儿子、 儿媳来照顾。如果没有儿子,就 和女儿住在一起。但是随着社会的发展越来越多的年轻人离开家乡去外地工作。 有的虽然和父母住在一个城市,却因为工作太忙无法照顾父母。当然也有少数 儿女不愿意照顾自己的父母。这样的老人怎么办呢?

敬老院是政府专门为无人照顾的老人建立的福利机构,也叫养老院。在 敬老院中,老人的日常生活得到了很好的照顾,而且老人们还可以在一起聊天、 下棋、看电视等等,这对于老人的精神健康是非常重要的。

但是,由于近年来老年人口增加的速度远远超过了中国经济发展速度, 因此现有的敬老院已经不能满足社会的需要了。如何让每一位老人都得到照顾, 愉快地度过晚年呢?政府做了很大的努力,想出了许多新办法。比如,在上海 一些社区办起了“老人饭桌”,解决了那些单独生活的老人的吃饭问题;在天 津出现了“老人聊天站”,为寂寞的老人提供一个活动中心。

1. 中国的传统是老人:

 

2. 中国人年轻时多养孩子是为了:

 

3. “儿媳”是指:

 

4. 敬老院是:

 

5. 近年来,老年人口增加的速度:

Прочитайте текст, определите, верны ( 对 ) или нет ( 不 对 ) следующие утверждения, или в тексте нет об этом информации (没说) (6–10):

我的相册

窗外小鸟的叫声叫醒了我。我睁开眼,透过窗帘看看窗外,天已经亮了。 几点了? 糟糕,已经 7 点半了,得赶快去朋友那儿了。今天这个朋友要回国, 我想请他给爸爸妈妈和在国内的朋友带几封信。这些信我昨天晚上写到 11 点 半。写完信,我想应该给爸爸妈妈带回几张相片去。我拿出了相册,我的照片 真不少,一共三大本。有在教室照的,有在宿舍照的,有一个人照的,还有跟 中国朋友一起照的。看到这些照片,我想起我来中国这几个月的学习、生活, 真是太有意思了。这张我在教室黑板上写字的照片是我的同学照的。那时我刚 开始学习写汉字。我写得很慢,字也写得不好看,可是我很认真。朋友看我写 字的样子好玩儿,就照了这张照片。这张跟中国朋友在一起的照片是我和几个 朋友去颐和园玩儿时照的。那天,我们几个人骑着自行车去颐和园玩儿。在公 园里,我们遇上了几个中国的中学生。我们想练练我们的汉语,就用刚学会的 汉语跟他们打招呼,跟他们说话。他们很高兴,我们更高兴。我们一边走,一 边说。快分手的时候,我提议大家一起照张相,就请一个中国朋友帮忙照了这 张照片。相册里的这些照片,每张都可以讲一个故事。看着照片,想着这些故 事,时间就一分分过去了。我一看表, 12 点半了,就赶快挑了几张,放进信 封里。我想爸爸妈妈看了我的信和照片,一定很高兴。我现在得去给朋友送照 片了,相册里那些照片的故事,以后慢慢讲吧。

  1. 有个朋友要回国,我请他带几封信回去。
    • А. 对
    • B. 不对
    • C. 没说
  2. 我喜欢看照片。
    • А. 对
    • B. 不对
    • C. 没说
  3. 我跟中国学生的那张照片是在颐和园照的。
    • А. 对
    • B. 不对
    • C. 没说
  4. 我一边看照片,一边讲故事。
    • А. 对
    • B. 不对
    • C. 没说
  5. 我看了几个小时的照片。
    • А. 对
    • B. 不对
    • C. 没说

Лексико-грамматический тест

Содержание ↑

词汇语法测试

(максимальное количество баллов – 20)

Заполните пропуск соответствующим модификатором направления движения (1):

  1. 我借的钱现在可以给你还…。
    • А. 过来
    • B. 出去
    • C. 下来
    • D. 回去

Поставьте наречие A 就 или B 才 и заполните пропуск (2):

  1. 广州离北京很远,坐火车要坐二十多个小时…能到。

Определите, верны ли предложения с точки зрения грамматики (3–4):

AB 不对

  1. 他太极拳已经练了好几个月了。
  2. 他比弟弟很高。

Выберите верную интерпретацию подчеркнутого слова (5):

  1. 我原来就想把这本书送给你,可是一直没有机会。
    • А. 从来
    • B. 本来
    • C. 过来
    • D. 以前

Укажите количество черт в иероглифе (6):

    • А. 18
    • B. 14
    • С. 20
    • D. 17

Выберите грамматически правильный вариант и заполните пропуск (7):

  1. 昨天我哪儿都没去,就在屋子里…。
    • A. 看了书一整天
    • B. 看书了一整天
    • C. 看整了一天书
    • D. 看了一整天书

Заполните пропуск подходящей по смыслу грамматической конструкцией (8):

  1. …我去你那儿, …你来我这儿,都成。
    • A. 又…又
    • B. 也…也
    • C. 只有…才
    • D. 或者…或者

Выберите правильный вариант перевода данного числа (9):

  1. 一百零八亿七千五百万
    • A. 10 млрд. 875 млн.
    • B. 108 млрд. 75 млн.
    • C. 10 млрд. 87 млн. 500 тыс.
    • D. 18 млрд. 750 млн.

Выберите правильный тональный рисунок (10):

  1. 奖状
    • A. 3-3
    • B. 4-4
    • C. 3-4
    • D. 1-4

Укажите место лексической единицы, приведенной в скобках (11–12)

  1. 电影的好坏 AB 广大观众 CD 评判。(由)
  2. AB 他自己 C 在家里 D 玩儿吗?(难道)

Выберите правильную результативную морфему и заполните пропуски (13–14):

  1. 老师,这些练习题我做…了几道?
    • A. 懂
    • B. 完
    • C. 对
    • D. 上
  2. 我给你的书你看…了没有?
    • A. 错
    • B. 完
    • C. 开
    • D. 住

Выберите глагольный суффикс и заполните пропуски (15–16):

AB

  1. 我认识李老师,他给我们班上…课。
  2. 老师和同学们知道我病…,都来看我。

Заполните пропуск подходящим вопросительным словом (17):

  1. 他爱…说,就…说吧。
    • A. 什么
    • B. 怎么
    • C. 谁
    • D. 哪

Прочитайте текст, заполните пропуски (18–20) подходящими по смыслу словами из списка:

按照中国的 18 春节时,几乎家家户户的门窗上 19 要贴上几个用大红纸 写的“福”字。有的人还把 “福”字朝下倒贴, 20 是“福到了”、“福到我 家”。

  1. A 习惯 B 习俗 C 作风 D 做法
  2. ABCD
  3. A 意思 B 建议 C 意见 D 看法

Лингвострановедение

Содержание ↑

(максимальное количество баллов – 10)

Ответьте на вопросы, касающиеся географических, исторических и культурных реалий Китая, выбрав правильный вариант ответа (1–10):

 

1. 中国道家思想的创始人是春秋末年的…,他的著作“道德经”对后来的中国 人产生了非常深远的影响。

2. “啊 Q 正传”是中国著名现代文学家…先生的小说代表作。

3. 京剧脸谱表示“忠勇”的象征颜色是什么?

4. … 是中国古代著作的兵书,已被译为英、法、日、德、俄等多种文字。

5. 中国陆地面积约…平方公里。

6. 孔子的故乡是…省曲阜市。

7. 中国气候的特点是…,属于大陆性季风气候。

8. 中国最长的…铁路北起北京,南至深圳,与香港九龙相连。

9. 中国文明被称为“大河文明”,在中国的河流中, …被誉为“母亲河”。

10. 甲骨文是中国最早的文字,它出现在…

Максимум за работу 55 баллов.

КЛЮЧИ К ЗАДАНИЯМ

Содержание ↑

Ключи к тесту Аудирование:

12345678910
BCADBCDBAA

 

1112131415
CABAA

 

Ключи к тесту Чтение:

Содержание ↑

12345678910
ADACDACABA

 

Ключи к Лексико-грамматическому тесту:

Содержание ↑

12345678910
DBABBDDDAC

 

11121314151617181920
BACBBABBCA

 

Ключи к тесту Лингвострановедение:

Содержание ↑

12345678910
BCBCBDBCCA

 

Текст для аудирования

Содержание ↑

Аудиозапись ↑

乔治:小李,我来中国这么长时间了,发现中国跟我们英国有很多地 方不同。

小李:你说说看。

乔治:就说名字吧,你们的名字是姓在前,名在后,跟我们国家正相 反。

小李:中国人总是按从大到小的顺序说。比如日期,我们是先说年, 然后是月、日;介绍自己的时候,常常先说自己是哪个单位或哪个学校的, 然后再说自己的名字;还有,写通信地址的时候,顺序也是先写国家、城 市、区、街道、房号,最后才是名字。

乔治:对,这跟我们国家也不一样。 不过送信的时候,我觉得还是中 国人通信地址的写法更方便。

小李:对,我也是这么认为的。

乔治:还有,中国人的年龄我觉得很难猜。有一次,看到一个中国 人,我觉得他也就是三十多岁,可是他说他的儿子都已经结婚了。这样的 话,他应该是五十岁左右。

小李:你知道吗?中国人也觉得外国人的年龄很难猜呢。常常是外国 人把中国人的年龄猜小了,而中国人呢,常常把外国人的年龄猜大了。我想 这可能跟胡子有关系。

乔治:这有什么关系呢?

小李:除了老人,一般的中国男人很少留胡子;西方人呢,年轻人留 胡子的不少。这样一来,外国人就会觉得中国人比他们的实际年龄小,中国 人觉得外国人要比他们的实际年龄大。

乔治: 这样说来,可能也有这方面的原因。

Содержание ↑